スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Comment (-)

A Mermaid Song


こんばんわ!今日は生物の先生曰く、とっても良い日なのだとか。
縁起のいい奇数で一番大きな数字、9が重なるから「重陽」だとか
生物の時間は雑学をいっぱい教えてくれるので、眠くなりませんww

さて、今日は久しぶりに歌詞訳しました♪

東京ディズニーシー ミュージックアルバム東京ディズニーシー ミュージックアルバム
(2008/07/09)
ディズニー

商品詳細を見る


今回は七つのテーマポートにそれぞれあるテーマ曲から
マーメイドラグーンの「A Mermaid Song」を訳しました^^*
テーマ曲で一番すきな歌です♪

いつも通り、ぐだぐだな英語力+日本語力ですが
雰囲気だけでも伝われば幸いです (∀゚*)
興味のある方はどうぞ!

●A Mermaid Song

真夜中に甲板に立っていたんだ
私は独りきりだと思っていた
暗闇の中 聴こえるものがある
なんと美しい 一度も知りもしなかったもの

私を呼び起こすのは誰なのか
海から現れたのは誰なのか
人魚の歌を歌うよ
銀月の下で
歌う人魚の歌
このマーメイドラグーンで

すぐ不思議に感じた
この波の下には何があるのか
我が身をこの水に投げだしたのなら
彼女がこの魂を助けてくれるのだろうか

彼女が私を呼び起こしているのだろうか
彼女は本当に海の中にいるのだろうか
人魚の歌を歌うよ
銀月の下で
歌う人魚の歌
このマーメイドラグーンで

そう 私は霧にかかった答えの真実を探す
そして私は一瞬にして変わるのを見た
海はただ広いが 潮は回っている
彼女はあそこに?あれこそが彼女?
人魚の歌を歌うよ
銀月の下で
歌う人魚の歌
このマーメイドラグーンで

スポンサーサイト
635:

こんな歌詞だったんですね☆
もっと好きになりました♫

よかったらアラビアンコーストの
日本語歌詞も載せてください(*´∀`*)
これからも応援してます~!

2013.03.14 10:21 胡桃姫 #SFo5/nok URL[EDIT]
636:Re: タイトルなし

●胡桃姫さま

はじめまして!ご訪問&コメントありがとうございます☆
雰囲気伝わったようで良かったです~
素敵な歌ですよねv 歌詞の意味がわかるともっと好きになれますね(゚∀゚*)

おぉ!是非訳してみたいと思います♪
リクエスト&応援にこたえられるよう、頑張ります(*´∀`)!

2013.03.15 21:03 きのこナ子 #- URL[EDIT]

管理者にだけ表示を許可する

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。