スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Comment (-)

Arabian Coast

こんばんわー!半年以上ブログ更新をしていなかったせいもあって
更新しよう!と思ってブログを開くと、一週間ぐらい間があいちゃってたりします(´・ω・`)


さて、今回はお久しぶりな歌詞訳です♪
東京ディズニーシー ミュージックアルバム東京ディズニーシー ミュージックアルバム
(2008/07/09)
ディズニー

商品詳細を見る


コメントの方でリクエストを頂いたアラビアンコーストのテーマ曲、「Arabian Coast」を自分なりに訳してみました^^*
シーのテーマ曲はどれも素敵なので、もっとショーなどで使われる場面が増えたらいいのになーと思います♪
リクエストありがとうございました。

相変わらず意訳が多いので、誤訳もあるかもしれませんが
雰囲気だけでも楽しんでくださったら幸いです(*´∀`)ノ

それでは興味のある方はどうぞ~! 

●Arabian Coast

行進は前へと進む
砂漠の国の我らの夢を追って 
見えるもの全ては偽りの地さ
昔話のように黄金に覆われて
我らは砂の山々を苦難とともに旅する
だが、すぐにオアシスを見つけよう
さもなくばゴーストの如くさ迷うことになるだろう
それがアラビアンコーストを旅する我らキャラバンの運命!


大きく舞い上がる砂嵐に乗って
魔法のランプをこするキャンプや市を越え
滑空する雲の上へ
星の光の下の砂嵐を吹き飛ばせ
主人の魔人と共にアラビアンコーストで
我らは伝説の中へ入っていく


宮殿の王座のため 未知の世界のため
奇妙な40人の盗賊たちと共に難なく戦おう
そして我らは伝説の中へ入っていく


※繰り返しは省略しました (9/19 2014 一部誤訳を訂正)



スポンサーサイト

管理者にだけ表示を許可する

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。